par TRADUTOURS | 12 Mai 2023 | Traduction : les bonnes pratiques
Lorsqu’une traduction est terminée, la tâche du traducteur ne s’arrête pas là. La relecture est une étape cruciale dans le processus de traduction, car elle permet de s’assurer que le texte traduit est fluide, précis et cohérent. Un relecteur peut...
par TRADUTOURS | 17 Avr 2023 | Développement à l'international, Traduction : les bonnes pratiques
Vous avez créé une appli pour votre marque, et allez la mettre à disposition sur les stores de téléchargement. Avez-vous pensé à la faire traduire au préalable ? Pour les entreprises qui cherchent à se développer et à atteindre un public international, la traduction...
par TRADUTOURS | 27 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Lorsqu’il s’agit de diffuser une vidéo dans une langue différente de celle d’origine, la question se pose souvent de savoir s’il vaut mieux choisir le doublage ou le sous-titrage. Bien que les deux options aient leurs avantages, elles...
par TRADUTOURS | 20 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Développement à l'international, Interprétation : traduction orale
L’Organisation des Nations Unies (ONU) est l’une des institutions les plus importantes au monde. Elle regroupe 193 pays membres. Elle a pour mission de maintenir la paix et la sécurité internationales, de promouvoir les droits de l’homme, de renforcer les relations...
par TRADUTOURS | 6 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Traduction : les bonnes pratiques
L’ISO est une organisation non gouvernementale créée en 1947 pour produire des normes internationales de qualité dans les domaines commerciaux et industriels. À TRADUTOURS, nous appliquons les normes ISO 9001:2015 et ISO 17100:2015, considérées comme de véritables...
Commentaires récents