par TRADUTOURS | 15 Fév 2023 | Développement à l'international, Traduction : les bonnes pratiques
Vous avez besoin de traduire un document, un site, des fiches techniques ? Pour développer vos services ou votre image de marque à l’international, la traduction parfaite de vos documents est indispensable et renvoie une image positive de votre organisation. Voici 5...
par TRADUTOURS | 1 Fév 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Interprétation : traduction orale
Dans une conférence ou une réunion, l’interprétation permet à des personnes qui ne parlent pas la même langue de communiquer entre elles. Mais quelle est la différence entre traduction et interprétation ? Quelles sont les principales techniques d’interprétariat...
par TRADUTOURS | 19 Jan 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Chez TRADUTOURS, nous avons eu envie en ce début d’année non pas de vous parler de nos bonnes résolutions (même si notre première résolution sera toujours de vous fournir un travail d’excellence) mais de revenir sur les pratiques professionnelles et les chiffres clés...
par TRADUTOURS | 21 Oct 2022 | Interprétation : traduction orale
Avec la mondialisation et la croissance des échanges internationaux, les besoins en interprétariat augmentent de plus en plus. Contrairement à la traduction (avec laquelle il est souvent confondu) l’interprétariat se focalise sur la communication orale et se compose...
par TRADUTOURS | 23 Août 2022 | Les technologies dans la traduction, Traduction : les bonnes pratiques
Le glossaire est un outil indispensable pour le traducteur professionnel qui permet de gagner en efficacité et garantit la cohérence de la terminologie d’une traduction de documents. Mais qu’entend-on vraiment par glossaire ? Comment le constituer et l’utiliser ?...
Commentaires récents