par TRADUTOURS | 23 Août 2022 | Les technologies dans la traduction, Traduction : les bonnes pratiques
Le glossaire est un outil indispensable pour le traducteur professionnel qui permet de gagner en efficacité et garantit la cohérence de la terminologie d’une traduction de documents. Mais qu’entend-on vraiment par glossaire ? Comment le constituer et l’utiliser ?...
par TRADUTOURS | 24 Mai 2022 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Comme toute traduction scientifique, la traduction médicale requiert une très grande expertise du traducteur professionnel, du fait du secteur très sensible, ne souffrant aucune erreur. Toutes les spécialités de la médecine peuvent nécessiter une traduction : manuels,...
par TRADUTOURS | 2 Mai 2022 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Développement à l'international
Vous avez tourné une vidéo d’entreprise (publicité, argumentaire, promotion d’un service, tutoriel, interview, visite de vos coulisses, formation) et vous souhaitez la publier sur votre site ou vos réseaux sociaux. Sachez qu’il est aujourd’hui fortement conseillé de...
par TRADUTOURS | 18 Mar 2022 | Traduction : les bonnes pratiques
La traduction scientifique et technique requiert des compétences très fines et ciblées de la part des traducteurs. Travaux de recherche, documents médicaux, thèses, fiches techniques… Les supports à traduire sont aussi variés que les domaines qu’ils touchent et...
par TRADUTOURS | 11 Jan 2022 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Pour développer votre activité à l’international, il est nécessaire de proposer vos documents commerciaux en différentes langues. Or, toutes les entreprises ne possèdent pas de pôle de traduction en interne. Toutes nos traductions prennent en compte les paramètres...
Commentaires récents