Blog

Plus que jamais votre expert multilingue

 

Découvrez nos conseils, nos recommandations, nos points de vigilance pour la traduction, l’interprétation et la relecture de vos projets.

Traduction : Les bonnes pratiques

Actus du marché de la traduction

Développement à l’international

Interprétation : traduction orale

Les technologies dans la traduction

En quoi consiste la relecture en traduction ?

En quoi consiste la relecture en traduction ?

La relecture en traduction est l’assurance par une double vérification de proposer des textes parfaitement traduits tant sur le fond que sur la forme. Une faute d’orthographe passée inaperçue ou une...

Les avantages de la traduction professionnelle

Les avantages de la traduction professionnelle

Avec les outils à disposition des traducteurs expérimentés, la traduction professionnelle est de plus en plus efficace. Quel est le réel travail d’un traducteur ? Quels sont les avantages de choisir...

Traduction, interprétation : Quelle différence ?

Traduction, interprétation : Quelle différence ?

La vocation du traducteur et de l’interprète est identique : établir des ponts entre des cultures différentes, permettre aux individus de se comprendre, aux messages d’être transmis, aux savoirs de...

La liste des langues les plus parlées dans le monde

La liste des langues les plus parlées dans le monde

Nous avons tous un classement en tête, Anglais, Arabe, Chinois, Français, espagnol… Mais quand il faut classer de manière précise toutes ces langues du monde cela devient un peu plus compliqué… Il y...

Nous contacter