Follow us
Find out all our news
For a day-to-day insight into what’s happening at TRADUTOURS, our services, our staff, our customers… Follow your multilingual expert!
For a day-to-day insight into what’s happening at TRADUTOURS, our services, our staff, our customers… Follow your multilingual expert!
www.linkedin.com/posts/jocelyn-de-virel-%F0%9F%8C%8E-0914262a_linterpr%C3%A9tation-pour-conqu%C3%... ... Lire plusLire moins
Jocelyn de VIREL 🌎 sur LinkedIn : L’interprétation, pour conquérir de nouveaux clients internationaux
www.linkedin.com
🌍 𝐃𝐞́𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐩𝐞𝐳 𝐯𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐞́ 𝐚̀ 𝐥'𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐚𝐯𝐞𝐜 𝐥'𝐢𝐧...Comment on Facebook
🌞 Profitez de l'été pour avancer vos projets stratégiques ! 🌞
L'été, avec son calme relatif, offre une opportunité idéale pour se concentrer sur la réflexion et l'action. Pendant cette période, nous sommes disponibles en juillet et août pour répondre à tous vos besoins en traduction, relecture et interprétation.
🎯 Anticipez vos opérations marketing, partenariats contractuels et autres projets en nous contactant dès maintenant !
Pour plus d'informations, contactez-nous via :
📧 Email : elodie@tradutours.fr
📞 Téléphone : 02 47 39 00 17
📝 Formulaire en ligne : lnkd.in/esixvr6S
Nous sommes là pour vous accompagner tout au long de l'été. ☀️ ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
Une belle soirée avec les acteurs de l'économie de Touraine !
Merci CCI Touraine ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
la traduction est un vrai métier !! adressez-vous à des professionnels😀😀 ... Lire plusLire moins
Ce contenu n’est pas disponible actuellement
Ce problème vient généralement du fait que le propriétaire ne l’a partagé qu’avec un petit groupe de personnes, a modifié qui pouvait le voir ou l’a supprimé.Comment on Facebook
On peut être fier d’être Tourangeaux et d'avoir participé à cette belle soirée de La Nuit du Bien Commun. Et bravo au 110 😉
Donner les moyens, la force, l’élan et le courage à tous ceux qui s’engagent au quotidien pour une société plus juste et plus humaine
#LaNuitduBienCommun #GenerationBienCommun #LeveedeDons
#LNBC #Generosite #Solidarite #BienCommun #ToursPourLeBienCommun ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
Tradutours à la rencontre des acteurs économiques à l'international.
L'international est crucial pour la croissance économique favorisant la création de valeur, l'expansion vers des marchés étrangers et l'attraction des investissements étrangers.
#export #Bpifrance #TeamFranceExport #regioncentrevaldeloire ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
Histoire du cœur d'Anne de Bretagne ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
Rencontre avec notre client, le Musée d'arts de Nantes, et visite de l'exposition Pierrick Sorin et du CUBE. Merci pour cette visite privilégiée !
Profitez de la Nuit Européenne des Musées : ouverture nocturne de 19h à 23h pour découvrir ces expositions. ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
Quand votre client vous invite en avant-première à l’inauguration du musée après 1 an 1/2 de collaboration, merci et bravo aux équipes du Musée Dobrée.
Ne ratez pas le reliquaire du cœur d'Anne de Bretagne !
#musee #dobree #loireatlantique #museedobree #thomasdobree ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
𝐉𝐞𝐮𝐱 𝐎𝐥𝐲𝐦𝐩𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝟐𝟎𝟐𝟒 : 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐞𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐢𝐭𝐞𝐫 𝐞𝐧 𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐪𝐮’𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐟𝐫𝐚𝐧𝐜̧𝐚𝐢𝐬𝐞 ?
Une occasion unique, voire historique, pour la France de rayonner à l’échelle internationale. Voilà l’enjeu principal des Jeux Olympiques de 2024.
Mais cet événement présente aussi un 𝐞𝐧𝐣𝐞𝐮 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐫𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐞𝐭 𝐟𝐢𝐧𝐚𝐧𝐜𝐢𝐞𝐫 pour nos entreprises, qui pourront en tirer profit.
Organisés du vendredi 26 juillet au dimanche 11 août 2024, partout en France, les JO 2024 vont attirer 𝐩𝐥𝐮𝐬 𝐝𝐞 𝟏𝟓 𝐦𝐢𝐥𝐥𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐝𝐞 𝐯𝐢𝐬𝐢𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞́𝐠𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐢𝐬𝐢𝐞𝐧𝐧𝐞 𝐞𝐭 𝐝𝐞𝐬 𝐦𝐢𝐥𝐥𝐢𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐝𝐞 𝐭𝐞́𝐥𝐞́𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭𝐚𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 situés partout dans le monde.
Comment votre entreprise peut-elle en profiter ? Pour développer son chiffre d’affaires, pour motiver ses salariés ou encore pour capter des clients internationaux ? C’est l’objet de cet article !
𝐋𝐞𝐬 𝐨𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭𝐮𝐧𝐢𝐭𝐞́𝐬 𝐞́𝐜𝐨𝐧𝐨𝐦𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝐝𝐞𝐬 𝐉𝐎 𝟐𝟎𝟐𝟒
Les Jeux Olympiques représentent d’énormes opportunités pour les entreprises françaises.
Les compétitions sportives ont lieu à Paris, Nantes, Lyon, Nice, Saint-Étienne, Bordeaux et Marseille, en métropole, et pour la première fois à Tahiti, pour le surf !
De nombreux secteurs sont impliqués : le 𝐭𝐨𝐮𝐫𝐢𝐬𝐦𝐞 bien sûr, mais également la 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧, le 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐩𝐨𝐫𝐭, l’𝐞́𝐯𝐞́𝐧𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐞𝐥, le 𝐦𝐚𝐫𝐤𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠…
Sans oublier les agences de traduction comme TRADUTOURS, qui déploient actuellement des efforts considérables pour aider leurs entreprises clientes à se préparer pour les JO ! Et compte tenu des enjeux économiques énormes, nos processus de qualité font toute la différence pour protéger l’image de marque de nos partenaires.
Au total, selon les estimations, l’économie française (et nos entreprises) va bénéficier de 𝐫𝐞𝐭𝐨𝐦𝐛𝐞́𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝟓 𝐞𝐭 𝟏𝟎 𝐦𝐢𝐥𝐥𝐢𝐚𝐫𝐝𝐬 𝐝’€𝐮𝐫𝐨𝐬.
Une des opportunités principales consistait à devenir partenaire officiel des JO 2024, mais il est malheureusement trop tard pour candidater.
Cependant, 𝐯𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐩𝐞𝐮𝐭 𝐞𝐧𝐜𝐨𝐫𝐞 𝐬𝐞 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐧𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐢𝐭𝐞𝐫 𝐝𝐞 𝐜𝐞 𝐩𝐨𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐞𝐥 𝐝𝐞 𝐜𝐡𝐢𝐟𝐟𝐫𝐞 𝐝’𝐚𝐟𝐟𝐚𝐢𝐫𝐞𝐬 !
𝐂𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐢𝐭𝐞𝐫 𝐝𝐮 𝐩𝐨𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐞𝐥 𝐝𝐞𝐬 𝐉𝐎 𝟐𝟎𝟐𝟒 ?
𝐎𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐬𝐞𝐫 𝐝𝐞𝐬 𝐞́𝐯𝐞́𝐧𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐞𝐭 𝐝𝐞𝐬 𝐨𝐩𝐞́𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐤𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐞𝐬 𝐉𝐎
Votre entreprise peut mettre en place des 𝐞́𝐯𝐞́𝐧𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐞𝐭 𝐨𝐩𝐞́𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐤𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐥𝐢𝐞́𝐬 𝐚𝐮𝐱 𝐉𝐞𝐮𝐱 𝐎𝐥𝐲𝐦𝐩𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝟐𝟎𝟐𝟒.
La thématique de prédilection est celle du sport, bien entendu, mais les JO de Paris s’appuient sur trois piliers (la célébration, l’engagement et l’héritage), qui ouvrent d’autres possibilités en termes de communication.
Votre démarche marketing doit être d’𝐚𝐧𝐚𝐥𝐲𝐬𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐯𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐦𝐚𝐫𝐪𝐮𝐞 𝐞𝐭 𝐯𝐨𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐢𝐭𝐬 𝐩𝐞𝐮𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐢𝐠𝐞𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐬’𝐢𝐧𝐭𝐞́𝐠𝐫𝐞𝐫 𝐚𝐮𝐱 𝐯𝐚𝐥𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞́𝐞𝐬 𝐩𝐚𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐉𝐎.
En ce qui concerne la forme, de nombreuses options s’offrent à vous :
* jeux-concours ;
* campagnes sur les réseaux sociaux ;
* édition limitée d’un produit ;
* événements spéciaux ;
* programmes de fidélité ;
* application mobile dédiée ;
* contenus vidéos, etc.
Découvrez les clients qui font confiance à l’agence de traduction TRADUTOURS.
𝐏𝐫𝐨𝐟𝐢𝐭𝐞𝐫 𝐝𝐞 𝐥’𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐞𝐬 𝐜𝐥𝐢𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐮𝐱 !
Pour les entreprises qui ciblent une clientèle internationale, les JO 2024 sont une 𝐨𝐜𝐜𝐚𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐝𝐞́𝐚𝐥𝐞 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐭𝐨𝐮𝐜𝐡𝐞𝐫 𝐮𝐧𝐞 𝐜𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐥𝐚𝐫𝐠𝐞, 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐨𝐮𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞 𝐦𝐨𝐧𝐝𝐞.
Prévoyez des opérations de marketing attrayantes et adaptées au public cible de chaque marché.
Pour attirer les clients et protéger votre image de marque, vos 𝐝𝐨𝐜𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐞𝐭 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐞𝐧𝐮𝐬 𝐦𝐚𝐫𝐤𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐨𝐢𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐞̂𝐭𝐫𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐢𝐭𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐚𝐧𝐢𝐞̀𝐫𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐧𝐞𝐥𝐥𝐞.
Si vous organisez des événements accueillant un public international, il est utile de prévoir l’implication d’interprètes professionnels, afin de faciliter la compréhension entre les intervenants et le public. Pour les événements en distanciel, l’interprétation à distance constitue une excellente solution.
L’intervention d’interprètes TRADUTOURS vous permet de gérer vos événements en toute sérénité. Ces derniers préparent leur intervention en amont, afin de proposer une interprétation parfaitement adaptée au contexte. Lors de l’événement lui-même, ils font preuve de professionnalisme et maîtrisent le matériel et les techniques nécessaires.
C’est aussi une excellente façon d’attirer de nouveaux clients internationaux, tout en crédibilisant votre prestation événementielle.
Contactez TRADUTOURS : nous vous aidons à traduire vos contenus liés aux JO 2024 !
𝐌𝐨𝐛𝐢𝐥𝐢𝐬𝐞𝐫 𝐯𝐨𝐬 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐞𝐬 𝐉𝐞𝐮𝐱 𝐎𝐥𝐲𝐦𝐩𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬
Les JO sont également une belle occasion d’𝐢𝐦𝐩𝐥𝐢𝐪𝐮𝐞𝐫 𝐯𝐨𝐬 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥’𝐚𝐯𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐞.
Cet événement est festif par nature. Et les français aiment le sport : selon une étude parue en 2022, plus de 70 % des adultes pratiquent une activité sportive !
Vous pouvez donc en profiter pour o𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐬𝐞𝐫 𝐝𝐞𝐬 𝐞́𝐯𝐞́𝐧𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐞𝐬 𝐚̀ 𝐯𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞, qui renforcent la 𝐜𝐨𝐡𝐞́𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐝’𝐞́𝐪𝐮𝐢𝐩𝐞 et la 𝐦𝐨𝐭𝐢𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐞 𝐯𝐨𝐬 𝐬𝐚𝐥𝐚𝐫𝐢𝐞́𝐬.
Votre entreprise peut aussi s’engager dans des opérations de partenariat avec des associations sportives ou caritatives, afin de donner du sens au travail de vos équipes.
Pour vos salariés, sentir qu’ils font partie de cet événement international peut leur apporter un 𝐬𝐞𝐧𝐭𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐞 𝐟𝐢𝐞𝐫𝐭𝐞́ 𝐞𝐭 𝐝’𝐚𝐜𝐜𝐨𝐦𝐩𝐥𝐢𝐬𝐬𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐮 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥 !
𝐍𝐨𝐬 𝐚𝐬𝐭𝐮𝐜𝐞𝐬 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐛𝐢𝐞𝐧 𝐬𝐞 𝐩𝐫𝐞́𝐩𝐚𝐫𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐉𝐎 𝟐𝟎𝟐𝟒 !
Voici à présent quelques conseils pratiques pour bien préparer les JO.
Tout d’abord, il faut 𝐚𝐠𝐢𝐫 𝐯𝐢𝐭𝐞. Les Jeux olympiques arrivent bientôt ! Si vous avez des projets en lien avec les JO, nous vous conseillons de commencer à y travailler dès maintenant.
Deuxième conseil : 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐮𝐱 𝐫𝐞̀𝐠𝐥𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐞𝐥𝐬. Il est important de respecter les règles qui s’appliquent :
* Il est interdit d’utiliser les logos, les slogans et les marques protégés des Jeux olympiques sans autorisation ;
* Il est également interdit de se présenter comme un partenaire officiel des Jeux olympiques si ce n’est pas le cas ;
* Vous devez utiliser un langage clair et précis pour éviter de tromper les consommateurs.
Vous avez donc la possibilité de mentionner les JO dans une campagne de communication, du moment que vous respectez ces règles.
Enfin, il est vital de vous 𝐫𝐞𝐧𝐬𝐞𝐢𝐠𝐧𝐞𝐫 𝐬𝐮𝐫 𝐥𝐞 𝐝𝐞́𝐫𝐨𝐮𝐥𝐞́ 𝐝𝐞𝐬 𝐉𝐞𝐮𝐱, afin de déterminer les opportunités commerciales les plus adaptées à l’activité de votre entreprise (dates et lieux des événements, partenariats existants, etc.). Pour en savoir plus, nous vous invitons à consulter les sites suivants
* Le site web du Comité International Olympique (CIO) : www.olympic.com
* Le site web de Paris 2024 : www.paris2024.org/
Les JO 2024 organisés par la France constituent une énorme opportunité de développement commercial pour les entreprises françaises. Si vous avez 𝐛𝐞𝐬𝐨𝐢𝐧 𝐝’𝐚𝐢𝐝𝐞 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐩𝐫𝐞́𝐩𝐚𝐫𝐞𝐫 𝐯𝐨𝐬 𝐜𝐚𝐦𝐩𝐚𝐠𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐮𝐧𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐦𝐮𝐥𝐭𝐢𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐞𝐬, TRADUTOURS est à votre disposition ! ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
En tournée sur le 𝐒𝐈𝐓𝐄𝐌, 𝑠𝑎𝑙𝑜𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑛𝑒𝑙 𝑑𝑒𝑠 𝑚𝑢𝑠𝑒́𝑒𝑠, 𝑙𝑖𝑒𝑢𝑥 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑙𝑡𝑢𝑟𝑒 𝑒𝑡 𝑑𝑒 𝑡𝑜𝑢𝑟𝑖𝑠𝑚𝑒, au Carrousel du Louvres.
Au plus proche de nos clients de ce secteur que nous connaissons bien. ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
🌐 Votre 𝘀𝗶𝘁𝗲 𝘄𝗲𝗯 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗮 𝗰𝗹𝗲́ 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗮𝗶𝗱𝗲𝗿 𝘃𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗲𝗻𝘁𝗿𝗲𝗽𝗿𝗶𝘀𝗲 𝗮̀ 𝗮𝘁𝘁𝗲𝗶𝗻𝗱𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘂𝘃𝗲𝗮𝘂𝘅 𝗰𝗹𝗶𝗲𝗻𝘁𝘀 dans le monde entier. 𝑴𝒂𝒊𝒔 𝒄𝒐𝒎𝒎𝒆𝒏𝒕 𝒈𝒂𝒓𝒂𝒏𝒕𝒊𝒓 𝒖𝒏𝒆 𝒕𝒓𝒂𝒅𝒖𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒊𝒎𝒑𝒆𝒄𝒄𝒂𝒃𝒍𝒆, 𝒒𝒖𝒊 𝒗𝒐𝒖𝒔 𝒑𝒆𝒓𝒎𝒆𝒕𝒕𝒓𝒂 𝒅𝒆 𝒔𝒆́𝒅𝒖𝒊𝒓𝒆 𝒆𝒕 𝒄𝒐𝒏𝒗𝒆𝒓𝒕𝒊𝒓 𝒄𝒆𝒔 𝒑𝒓𝒐𝒔𝒑𝒆𝒄𝒕𝒔 🤔
🚀 Découvrez le nouvel article de Tradutours : "𝑻𝒓𝒂𝒅𝒖𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒅𝒆 𝒗𝒐𝒕𝒓𝒆 𝒔𝒊𝒕𝒆 𝑾𝒆𝒃 : 𝒍𝒆𝒔 5 𝒃𝒐𝒏𝒏𝒆𝒔 𝒑𝒓𝒂𝒕𝒊𝒒𝒖𝒆𝒔 !" 🚀
1️⃣ Choisir la bonne méthode de traduction : automatique ou humaine ? On décrypte les avantages et inconvénients de chaque méthode. 🌍
2️⃣ Préparer votre site pour la traduction : un site web bien préparé est déjà à moitié traduit ! Apprenez à optimiser votre contenu et votre code pour une traduction fluide. 🛠️
3️⃣ Faire appel à des traducteurs spécialisés : découvrez pourquoi nos traducteurs experts constituent le secret principal d'une traduction de site web de qualité exceptionnelle. 👩🎓
4️⃣ Suivre un processus de traduction rigoureux : notre démarche qualité garantit une traduction impeccable, du premier jet à la révision finale. 🔍
5️⃣ Tester la traduction du site web : avant le lancement de votre site, assurez-vous que chaque détail a été peaufiné en faisant tester votre site par des locuteurs natifs. 👥
🔗 Lisez notre article pour vous assurer que la qualité de la traduction de votre site soit à la hauteur des attentes de vos futurs clients ! ✨
Votre avis nous intéresse ! Faites-nous un retour dans les commentaires 💬
www.tradutours.com/traduction-de-votre-site-web-les-5-bonnes-pratiques/ ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
👋 Après le Ministère de la Culture, nos équipes au Château du Clos Lucé pour l'inauguration de l'exposition « 𝑳𝒆́𝒐, 𝒍𝒆𝒔 𝒄𝒐𝒖𝒍𝒊𝒔𝒔𝒆𝒔 𝒅𝒖 𝒇𝒊𝒍𝒎 𝒅’𝒂𝒏𝒊𝒎𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 ».
Fillm réalisé en grande partie en stop motion, Jim #capobianco nous plonge dans l'effervescence de la Renaissance au 🧡-même du château où Léonard de Vinci a vécu ses dernières années.
Durant ces deux jours nous avons accompagné ce célèbre réalisateur américain en qualité d’interprète. Discours, visite de l’exposition, et interviews étaient au programme. Un bel événement !
🙏 Nous remercions notre interprète Sophie Bacquelaine pour son professionnalisme et son accompagnement sur ce beau projet ainsi que toute l'équipe du Château du Clos Lucé pour sa confiance renouvelée. ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
📢 Hier, nous avons eu le plaisir et l’honneur d’assurer 𝗹’𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗿𝗲́𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗿𝗮𝗻𝗰̧𝗮𝗶𝘀-𝗰𝗵𝗶𝗻𝗼𝗶𝘀 pour la ministre de la Culture Mme Rachida Dati dans le cadre du lancement de l’année "𝗳𝗿𝗮𝗻𝗰𝗼-𝗰𝗵𝗶𝗻𝗼𝗶𝘀𝗲 𝗱𝘂 𝘁𝗼𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗲 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹".
👉 Cet événement s'est tenu au Château de Versailles. Mme la ministre et son homologue, 𝗠. 𝗦𝗨𝗡 𝗬𝗲𝗹𝗶, 𝗺𝗶𝗻𝗶𝘀𝘁𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗲𝘁 𝗱𝘂 𝗧𝗼𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗥𝗲́𝗽𝘂𝗯𝗹𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗽𝗼𝗽𝘂𝗹𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗖𝗵𝗶𝗻𝗲, se sont réunis pour échanger et partager sur cette année riche en manifestations culturelles.
🙏 Nous remercions notre interprète pour son professionnalisme et son accompagnement sur ce beau projet ainsi que le Ministère de la Culture pour sa confiance renouvelée. ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook
🌐✨ Prêts à 𝒑𝒓𝒐𝒑𝒖𝒍𝒔𝒆𝒓 𝒗𝒐𝒕𝒓𝒆 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆𝒑𝒓𝒊𝒔𝒆 𝒂𝒖-𝒅𝒆𝒍𝒂̀ 𝒅𝒆𝒔 𝒇𝒓𝒐𝒏𝒕𝒊𝒆̀𝒓𝒆𝒔 𝒇𝒓𝒂𝒏𝒄̧𝒂𝒊𝒔𝒆𝒔 ?
Découvrez dans le dernier article de TRADUTOURS les 4 𝒔𝒕𝒓𝒂𝒕𝒆́𝒈𝒊𝒆𝒔 𝒊𝒏𝒄𝒐𝒏𝒕𝒐𝒖𝒓𝒏𝒂𝒃𝒍𝒆𝒔 𝒑𝒐𝒖𝒓 𝒖𝒏𝒆 𝒆𝒙𝒑𝒂𝒏𝒔𝒊𝒐𝒏 𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒏𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍𝒆 réussie !
Vous y apprendrez les avantages et les inconvénients d’avoir une présence sur place, d’utiliser la franchise, d’envisager la fusion-acquisition et d’exporter ! 🚀
Profitez aussi des aides de l’État pour votre démarche à l’export. 💶
La planification minutieuse de votre développement international est un facteur clé de succès : explorez comment préserver votre budget, atteindre des résultats rapides et vous adapter à chaque marché.
𝑫𝒆́𝒄𝒐𝒖𝒗𝒓𝒆𝒛 𝒏𝒐𝒕𝒓𝒆 𝒂𝒓𝒕𝒊𝒄𝒍𝒆 et dites-nous ce que vous en pensez dans les commentaires 💬
www.tradutours.com/4-strategies-pour-internationaliser-votre-entreprise/ ... Lire plusLire moins
Comment on Facebook