Notre charte qualité
Des prestations de qualité
TRADUTOURS est certifiée ISO 9001-2015 et ISO 17100-2015.
Elle a passé avec succès tous les processus de certification année après année.
Toute l’équipe TRADUTOURS est engagée dans la politique de qualité
En mobilisant les efforts de chacun, l’entreprise améliore constamment son efficacité et son image auprès de ses clients, en conformité avec le projet d’entreprise.
Les axes stratégiques de notre politique qualité se basent sur les exigences principales de nos clients à savoir :
- des traductions/interprétations parfaites sur le plan linguistique
- une terminologie technique précise
- des délais de réalisation raisonnables et respectés
- le respect absolu de la confidentialité
Nous portons tous nos efforts sur :
L’écoute et la satisfaction de tous les clients
- en prenant en compte quotidiennement leurs exigences
- en garantissant des prestations de qualité avec des traducteurs/ interprètes expérimentés et de langue maternelle*
- en informant des évolutions et améliorations de nos prestations
- en leur faisant bénéficier de l’expérience et du savoir-faire de notre équipe
La maîtrise des processus
- en s’assurant de la compétence des collaborateurs et de la conformité de leurs prestations
- en signant systématiquement en interne ou externe l’accord de confidentialité
- en menant des contrôles réguliers
- en mettant à disposition les moyens permettant de répondre dans les meilleures conditions aux attentes des clients
La mise en oeuvre d’une démarche d’amélioration continue
- en recherchant les formations adaptées aux exigences d’évolution des postes
- en facilitant l’expression par chacun des possibilités d’amélioration
- en analysant les anomalies internes et les réclamations clients pour mettre en place, le cas échéant, les actions correctives correspondantes
- en développant un certain nombre de projets d’amélioration
Le suivi du respect de la confidentialité des données
- en soumettant les traducteurs/ interprètes à une obligation de confidentialité stricte formalisée par écrit
- en mettant à disposition un service d’échange de données dédié et sécurisé
- en chiffrant les documents sensibles
- en proposant des traducteurs «confidentiel défense» pour les dossiers les plus sensibles
(*) Définition de langue maternelle : langue parlée depuis la naissance, dont le locuteur maîtrise toutes les subtilités et connaît la culture associée et ses évolutions